Better late than pregnant (c)

Одолжила "Властелина Колец" у подруги мамы. Сижу читаю... он меня так вдохновляет, что вообще)) Хотела посмотреть фильм. Дисков куча, все поцарапаны, мои любимые "Две Крепости" застревают на самых интересных эпизодах...
Короче, буду читать книгу... И еще пойду в Ворде поработаю. Может, напишется чего....





@темы: Жизнь, Грустное, Мысли вслух

Комментарии
14.08.2007 в 16:32

Беее, надоел этот "Властелин Колец" :tongue:
14.08.2007 в 18:23

experto crede!
Lessi_Rose
читаешь в оригинале?
а если нет, то в каком переводе?

14.08.2007 в 19:45

Better late than pregnant (c)
Zer Flames
Ничего себе надоел! Это кому как!
Tom~Riddle
Нет, не в оригинале... прочитала седьмого ГП на английском, но боюсь, что Властелина не осилю... Описания хоббитов и все такое...
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского. Это издательство Эксмо, 2004 год. :)
15.08.2007 в 02:23

When I'm in the sun I see your shadow on the ground, but you're never there when I turn around
у меня стоит на полочке, на БГ.
мне его братик любимый порадил, на... 12 летие что ли...
с тех пор я начинала честно читать его раз 5.
хотела БГ вспомниать с его помощью, но... не мое это.
не люблю ВК
и фильмы не люблю.
я ни один до конца не осилила...
15.08.2007 в 10:31

Better late than pregnant (c)
|Raining June|
Да? А мне безумно понравился фильм... все три. Второй больше всех. И теперь еще неизвестно когда удастся пересмотреть. Ну, да ладно, горевать не буду. Еще увижу.
16.08.2007 в 13:42

experto crede!
Lessi_Rose
о, это лучший перевод из всех ныне существующих, по моему скромному мнению.
несколько лет назад, друг-толкинист очень настоятельно рекомендовал мне именно этот перевод как самый насыщенный и богатый.

люблю эту книгу.
великая Вселенная.
16.08.2007 в 14:08

Better late than pregnant (c)
Tom~Riddle
Да, книга чудесная.... теперь читаю и замечаю, что они в фильме таки изменили сцену с назгулами (как они гонятся за Фродо на коне Гаральда)...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии